東京のファッションのなかに新しい方向でのファッションデザインの提案をしていきたい。
デザインとは人の心に訴えかける言葉にならない感覚が必要であり、超個人的感情によって訴えかけて行くべきである。しかし そこでのデザインというのは 必要なものの選択そして時代による自然な融合、調和によるデザイン。
21世紀はこのバランスによって 全体像から伝わってくるデザインと 繊細で耳を済ませて見るデザインとが融合して 人の心に届くものがもっとも必要である。全体像とはそのデザインに入って行くために必要なしるしとなる入り口であり 繊細なものは、その中にある世界の広がりである。
自分とそして周りの人とがどうやって融合するか、お互いが分かり合うための努力は必要であり、そこから深まって行くデザインが、純粋な本当のデザインであると思う。
The brand aims to propose a new direction of fashion design in Tokyo fashion.
Design requires an inexpressible feeling that appeals to people’s hearts and minds, and it should appeal to them through their super-personal emotions.
However, design in this context is a choice of necessities and design by natural fusion and harmony with the times.
In the 21st century, the most important thing is to create a balance between the design that comes through the whole picture and the delicate, ear-catching design that reaches people’s hearts.
The big picture is the doorway that serves as a sign of entry into the design, and the subtlety is the expanse of the world within it.
We need to make an effort to understand how we and the people around us integrate with each other, and the design that deepens from there is pure, true design.
坂部 三樹郎/Mikio Sakabe シュエ・ジェンファン/Shueh Jen fang
<坂部 三樹郎/Mikio Sakabe>
2006年アントワープ王立芸術アカデミーファッション科マスターコース首席卒業。
In 2006, he graduated at the top of the master’s course in fashion at the Royal Academy of Fine Arts Antwerp.
<シュエ・ジェンファン/Shueh Jen fang>
台湾出身。
ベルギー・ブリュッセルのアートスクール、ラ・カンブル在学時に坂部と出会い、
共に「MIKIOSAKABE」を立ち上げるため来日。
She was born in Taiwan.
He met Sakabe when he was a student at La Cambre, an art school in Brussels, Belgium, and she came to Japan to launch “MIKIOSAKABE” together.
MIKIOSAKABE mikiosakabecontact@gmail.com
Shota Miyazaki imiyazaki@one-o.com